close
我的工作只是教英文而已
但是我不排斥偶爾到車站去發學校的傳單
東京是個人情冷漠的城市
要把手裡所有的廣告品都脫手實在不是件簡單事
但是從這之中看到的人情種種
卻是比坐在那小小的教室裡一對一教學要有趣的多

今天是情人節
為了映景 學校特別把傳單做成像巧克力盒一樣的形狀
裡面當然~~除了一堂免費試聽的票卷以外
和情人節有關的東西一概沒有
同事們說應該不難發
但我心想人哪有那麼傻
何況是發給對路邊發廣告感到稀鬆平常的東京人

但是我還是拿了兩袋滿滿的出發了

結果當然是如我所料
許多好奇的魚兒們看到假餌完全不為所動
有些魚兒游靠到它身邊 隨後又快速的游開
還有些離去前依依不捨的望了餌一眼 但還是沒上鉤

嘴裡一聲又一聲onegaishimasu onegaishimasu 得到的效果不盡理想
我決定改變戰術了

既然是情人節
那何不祝大家情人節快樂~
雖然說盒子裡的祝福是個誘餌
只要嘴裡講的真心誠意 能讓大家放開胸懷
那再冷的冬天應該也能讓人把手從口袋裡伸出來

"HAPPY VALENTINE'S DAY..." "HAPPY VALENTINE..."

雖然有點像賣火柴的女孩 但凜凜冬日裡總算有些人走近
"NAKA WA NANI?" (譯:裡面是甚麼?)
"KORE CHOCO?" (譯: 這巧克力嗎?)
"MORATTEMO II?" (譯:可以拿嗎?)

有些人聽到裡面不是巧克力 謝絕了
有些人拿到之後 打開發現沒有巧克力 拿回來還了
但也有些讓人溫暖的回應

一個老先生 聽到我說 HAPPY VALENTINE後 開懷的大笑起來
一群老太太 聽到我說 HAPPY VALENTINE後 親切的問 :"你是說情人節快樂吧? 祝你也快樂啊!" 然後一人幫我
消化了一條"巧克力"
還有一群年輕的高中生 看到如假包換的巧克力後像發現寶藏似的跑過來 然後又跑回去跟他們的同伴們獻寶 XD

我還碰到了許多中午來接班的同事 每個男老師都跟我拿了一條巧克力 還裝模做樣的讓大家以為這是啥神秘禮物
說明天還要來拿~
我也碰到很多以前或者是住附近的學生 大家都很熱絡的跑來和我打招呼

開心之餘 似乎不覺得自己發的只是一個商業化的空盒子
而是充滿著被城市人遺忘的溫情暖意 還有一份隱藏著的神秘幽默

祝福那些拿到我發的"巧克力"的人們
正因你們還有夢 你們看到了盒子裝的真正禮物 相信你們篤信的奇蹟終有實現的一天
沒拿或著沒拿到我發的"巧克力"的人們
也衷心的祝福你們有個浪漫甜蜜的一天


後記: 兩大袋"巧克力"最終在兩小時內發送完畢
據估計拿巧克力的女性(不論是年輕還是老的)都遠遠超出男性 XD
女性的浪漫果然是不受限於年齡的啊~^O^
arrow
arrow
    全站熱搜

    kyofish 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()